Navegar por los elementos (304 total)

H_H_10323+.jpg
En los testimonios de los misioneros jesuitas, la población nativa de Moxos se caracteriza por su fuerte inclinación hacia la guerra. ¿Cómo es posible, sin embargo, que un pequeño número de religiosos pudiera domar a una gran población de guerreros…

B_H_10325+.jpg
Contenido /
- Introducción
- 1. El contexto
- 2. El siglo jesuítico
- 3. Las misiones
- 4. Indios de las reducciones : Gentiles y neófitos
- 5. Los misioneros : Padres y Hermanos
- 6. La cultura reduccional bajo el gobierno español
- 7. De…

H_PI_10319+.jpg
Después de un repaso de los principales hitos de la organización política de los chiquitanos para reclamar por territorios indígenas, soslayada en la imagen tradicional y jesuítica de la Chiquitania [por sus Misiones], se analizan las posibles causas…

H_F_10306+.jpg
La Iglesia puso reiteradamente en duda su labor de evangelización en el Perú, acusando a los indios de seguir siendo tan idólatras como antes y su catolicismo sólo una fachada hipócrita. La historiografía ha asumido esta justificación del poder…

B_A_10294+.jpg
Tesis para optar el título profesional de Licenciado en Música
................................................................

S_H_10251+.jpg
Contenido /
- 1. Siglo XVI : 1500 - 1599 [En pos del mito : El Dorado, Enim, Pariñe, Ambaya -- Misioneros y soldados -- Los primeros viajes a la selva peruana]
- 2. Siglo XVII : 1600 - 1699 [Penetración y conquista del indígena -- Colonizaciones…

S_H_10206+.jpg
Contenido /
- Primera parte / Historiadores, extirpadores y curacas
- Segunda parte / Escenarios, antecedentes y autoridades [curacas, Francisco de Toledo]
- Tercera parte / Parientes, vecinos y hechiceros [testimonios, querellas]

R_LN_10179+.jpg
Comprende más de 12,000 voces castellanas y 100,000 del keshua del Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aimará [sic.] / Compuesto por algunos religiosos franciscanos misioneros de los colegios de propaganda fide del Perú

H_A_9994+.jpg
Se examina de qué manera la lengua quechua fue utilizada en las artes, y particularmente en el arte dramático para la evangelización, a lo largo del período virreinal. Los religiosos españoles emplearon la lengua de los Incas en su teatro de…

B_H_9930+.jpg
El título de "Inca" sobrevivió a Atahualpa. Era llevado tanto por el Sapa Inca (“el Único Señor”), como por otros miembros de su panaca [familia real], relacionados a él. Luego de la conquista, estos parientes reales continuaron usando el título de…

R_LN_9872+.jpg
[01]
Arte y vocabulario de la Lengua General del Perú, llamada quechua, y de la lengua española / Arte, y vocabvlario enla lengva general del Perv llamada Quichua, y en la lengua eʃpañola. El mas copioso y elegante, que haʃta agora ʃe ha impreʃʃo se…

H_A_9827+.jpg
Los cantos de cuna de madres shipibo-konibo, kakataibo, amahuaca, kukama, yagua y magütá comparten una serie de rasgos. La melodía se basa en el villancico chachapoyano "Niño Manuelito" y el texto se acomoda a él mediante una línea hexasilábica o con…
Formatos de Salida

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2